Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Témoura 2:2

חַטָּאת הַיָּחִיד שֶׁכִּפְּרוּ בְעָלָיו, מֵתוֹת. וְשֶׁל צִבּוּר, אֵינָן מֵתוֹת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, יָמוּתוּ. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, מַה מָּצִינוּ בִּוְלַד חַטָּאת וּבִתְמוּרַת חַטָּאת וּבְחַטָּאת שֶׁמֵּתוּ בְעָלֶיהָ, בְּיָחִיד דְּבָרִים אֲמוּרִים אֲבָל לֹא בְצִבּוּר, אַף שֶׁכִּפְּרוּ הַבְּעָלִים וְשֶׁעָבְרָה שְׁנָתָן, בְּיָחִיד דְּבָרִים אֲמוּרִים אֲבָל לֹא בְצִבּוּר:

Le chattat d' un individu [offrande pour le péché] dont les propriétaires ont expié [autrement, c'est-à-dire via une autre offrande pour le péché] est [isolé jusqu'à ce qu'il meure]; le chat du public [de circonstances similaires] n'est pas [isolé jusqu'à ce qu'il] meure. Le rabbin Yehuda a dit: ils seront [tous les deux isolés jusqu'à ce qu'ils] meurent. Le rabbin Shimon a dit: que trouvons-nous concernant la progéniture d'un chattat , et le substitut d'un chattat et d'un chattat dont le propriétaire est décédé? Ces questions ont été évoquées concernant un individu [ chattat ], mais pas concernant un [ chattat ] public - de même, concernant un chat dont les propriétaires expient [autrement] et chattat qui a passé un an [d'âge], ces questions ont été évoquées concernant un individu [ chattat ], mais pas concernant un [ chattat ] public.

Explorez quoting%20commentary sur Témoura 2:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant